世界杯。梅西是一个非常厉害的足球运动员,世界杯是世界级的比赛,欧冠是欧洲的比赛,所以他重视世界杯。利昂内尔·梅西,男,全名利昂内尔·安德烈斯·梅西·库西蒂尼,简称梅西。
梅西和C罗的最后一场世界杯
Lionel Messi and Cristiano Ronaldo's last World Cup game
梅西的演讲:
Nicolas Brousse :
21H en temps universel, 22H ici à Paris. Bonsoir et bienvenue dans cette édition du journal en français facile; pour la présenter avec moi ce soir Edmond Sadaka, bonsoir Edmond.
Edmond Sadaka :
Bonsoir Nicolas, bonsoir à tous.
NB:
Plusieurs noms à la une de l'actualité ce soir, le premier est celui de Lionel Messi, le footballeur a été désigné meilleur joueur du monde pour la quatrième année de suite.
Nous entendrons l'heureux gagnant dès le début de ce journal.
ES:
Aux Etats-Unis, Chuck Hagel et John Brennan ont été nommés par Barack Obama, le premier devient secrétaire à la défense, le second directeur de la CIA.
NB:
Et puis nous nous rendrons en Inde, où a commencé le procès des violeurs présumés d'un étudiante dans un bus. La victime est morte suite à ce drame, qui choque tout le pays.
Le procès va se tenir à huis clos, sans la présence de public.
VIRGULE
Messi for the first time in eight years scored second goals in the world cup:
The 4 player Messi, scored a goal in yesterday's Argentina and Bosnia Herzegovina's world cup to help Argentina win 2-1. The great football player, before this world cup has been poor performance. The last goal can be traced back to 8 years ago in the world cup. The scored a goal to win. To him, it is significant for the fans.
I think Messi is a very good player, although the last two World Cup performance is poor, but I hope he finds his state. A wonderful game for the supporters.
Lionel Messi: on the road
里奥.梅西:下一站球王
Lionel Messi is the heir apparent to the throne left vacant by Diego Maradona. His outstanding ball control at high speeds is just about unmatched in the world football. Messi is the undisputed idol of Barcelona. His great challenge will be to earn the respect of the Argentine fans with a formidable showing at the World Cup. A good performance with the national team is still a debt he owes to the fans. To repay that debt, he will have to forget about the shadow of Maradona. He needs to be Messi.
里奥.梅西被认为是“球王”马拉多纳的指定接班人。在当今世界足坛,他的高频率控球技术精彩绝伦。在巴塞罗那俱乐部,梅西是毋庸置疑的球队偶像,但是在代表国家队征战时,梅西的表现却有愧于阿根廷球迷。如今梅西面对的最艰巨的挑战,是在世界杯的舞台上发挥出在俱乐部时的强大实力,从而赢回本国球迷的尊重。要做到这点,他必须走出马拉多纳的阴影,做回自己,做回里奥.梅西!