谢尔盖弗拉基米罗维奇米哈尔科夫(谢尔盖·米哈尔科夫)

2023-01-24 4:10:50 体育资讯 maimiu

苏联国歌的歌词?

歌名:牢不可破的联盟

歌手:Various Artists

作词:瓦西里·列别杰夫-库马奇(原作者),谢尔盖·米哈尔科夫,葛布列·艾尔瑞杰斯坦谱 

作曲:亚历山大·瓦西里耶维奇·亚历山德罗夫

Союз нерушимый республик свободных

伟大俄罗斯,*的联盟;

Сплотила навеки Великая Русь.

独立共和国,自由结合成。

Да здравствует созданный волей народов

各民族意志,建立的苏联,

Единый, могучий Советский Союз!

统一而强大,万年万万年!

Славься, Отечество наше свободное,

自由的祖国,你无比光辉:

Дружбы народов надёжный оплот!

各民族友爱 的坚固堡垒!

Партия Ленина - сила народная

列宁的党,人民的力量,

Нас к торжеству коммунизма ведёт!

把我们引向共产主义胜利。

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,

自由的阳光,照耀着我们;

И Ленин великий нам путь озарил:

伟大的列宁,指明了前程。

На правое дело он поднял народы,

因正义之故,他领导人民,

На труд и на подвиги нас вдохновил !

并激励我们,去建立功勋。

Славься, Отечество наше свободное,

自由的祖国,你无比光辉:

Дружбы народов надёжный оплот !

各民族友爱 的坚固堡垒!

Партия Ленина - сила народная

列宁的党,人民的力量,

Нас к торжеству коммунизма ведёт !

把我们引向共产主义胜利。

В победе бессмертных идей коммунизма

在共产主义的不朽胜利中,

Мы видим грядущее нашей страны,

我们看到亲爱祖国的未来。

И Красному знамени славной Отчизны

为了她那飘扬的鲜红旗帜,

Мы будем всегда беззаветно верны !

我们永远忠诚无私地屹立。

Славься, Отечество наше свободное,

自由的祖国,你无比光辉:

Дружбы народов надёжный оплот !

各民族友爱 的坚固堡垒!

Партия Ленина - сила народная

列宁的党,人民的力量

Нас к торжеству коммунизма ведёт !

把我们引向共产主义胜利。

扩展资料:

歌曲背景

到了上世纪30年代末,苏联宣布社会主义胜利后决定更改国歌。第二次世界大战期间,苏联政府决定制定一首能激励民心的新国歌《苏联颂》,

最后选中由谢尔盖·米哈尔科夫(Сергей Владимирович Михалков)和葛布列·艾尔瑞杰斯坦将党歌歌词修改过的歌曲《牢不可破的联盟》,1943年12月苏联人民委员会通过批准新国歌的决议,到1944年3月15日,新国歌在全国被正式采用。

斯大林逝世后,赫鲁晓夫上台,在苏共党内批判斯大林的运动中,原歌词作者之一的米哈尔科夫对国歌歌词作了修改,剔除了对斯大林个人崇拜的成分。勃列日涅夫时期的1977年5月27日*苏维埃批准了修改过了的国歌。

1991年苏联解体后,俄罗斯联邦改用米哈伊尔·格林卡的《爱国歌》(Патриотическая Песня)作为国歌,直到俄罗斯国家杜马于2000年12月8日通过关于国歌、国旗和国徽的法律草案,

决定把《牢不可破的联盟》(Gimn SSSR应直译为苏联颂/苏联国歌)经修改歌词后重新定为《俄罗斯联邦国歌》。在新的修订版本中,歌词大幅修改,不再提及“列宁”、“共产主义”与“牢不可破的联盟”,而替代为歌颂俄罗斯国土的幅员辽阔与资源丰富等内容。

谢尔盖弗拉基米罗维奇米哈尔科夫(谢尔盖·米哈尔科夫) 第1张

为什么俄罗斯国歌要奏奥林匹克国歌?

国歌,是一个国家的象征之一,它庄严神圣,不可或缺。然而,苏联解体后近10年间,俄罗斯竟没有一首合法的国歌!1993年,为了与苏联时期划清界限,叶利钦总统下令停止使用旧国歌《苏联颂》,并把俄罗斯19世纪音乐家米哈伊·格林卡的作品《爱国者之歌》定为代国歌。但是,这首代国歌不但是“有调无词”,而且因旋律太复杂而受到民众的排斥。国歌的有名无实,让骄傲的俄罗斯人备感尴尬。国歌,成了俄罗斯人心中无法释怀的痛。普京上台后,力排众议,主张沿用苏联国歌的曲调,并向全国征集歌词。征集活动吸引了各路高手,诗人、作家、政治家、歌星,乃至中学生都摩拳擦掌,踊跃参与。最后,歌词《牢不可破的联盟》在众多参选作品中脱颖而出,一举夺魁,其作者就是曾两次为苏联国歌作词的俄罗斯*诗人、作家、社会活动家谢尔盖·弗拉基米罗维奇·米哈尔科夫。

俄罗斯国歌是什么?

俄罗斯联邦的国歌歌名为《俄罗斯,我们神圣的祖国》,借用的是苏联国歌《苏联颂》(《Гимн СССР》)的旋律。2000年12月25日,俄罗斯总统弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·普京正式签署了一项关于国旗、国徽、国歌的法案,将苏联国歌经修改歌词后正式订为新国歌,即《俄罗斯,我们神圣的祖国》。[1]

中文名

俄罗斯国歌

外文名

Гимн России

歌曲时长

0时3分32秒

填词

谢尔盖·弗拉基米罗维奇·米哈尔科夫

谱曲

亚历山大·瓦西里耶维奇·亚历山德罗夫

快速

导航

俄罗斯,我们神圣的祖国

其他

无歌词国歌

爱国歌(1991年至2000年)

《爱国歌》(俄文:Патриотическая Песня)是俄罗斯联邦1991~2000年的国歌。此曲为米哈伊尔·伊万诺维奇·格林卡所作,原为一段没有配词的钢琴旋律,并且被配上“Motif de chant national.”的法文标题。

这首曲子于1990年代初在俄罗斯东正教会的支持下,被俄罗斯总统鲍里斯·尼古拉耶维奇·叶利钦选为国歌,并持续了好几年的无歌词状态。在1999年的一场为国歌作词的比赛中,维克托·拉杜金(Viktor Radugin)以他的作品《Славься, Россия!》赢得了胜利。不过,随着叶利钦的继任者,偏好旧国歌的普京的上任,将《爱国歌》加上歌词后已不再可能继续使用。2000年12月,随着普京正式签署一项关于国旗、国徽、国歌的法案,前苏联国歌经修改歌词后正式定为新国歌

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[QQ:775191930],通知给予删除