一)艾略特是中国现代朦胧诗歌的鼻祖
在网上,很多对中国现代诗歌(包括朦胧诗歌)起源和继承的评论是似是而非
的。这可能是由于一些国内不懂外文的评论家的错误导向所致,也有可能是由于
自己就没有理解好中国的现代诗歌,而混枭了自己的观点,也误人子弟。中国的
现代诗歌,究其源泉是由于五四时期由胡适等人发起的白话文运动,白话诗也就
应运产生。一个很有意思的现象是,很多著名的作家严肃的学者并没有留下多少
白话诗歌,只有一些类似嘻皮士的文人们,象刘半农,徐志摩等等,为了和女人
的打情骂俏而留下过一首半首。
中国早期的现代诗歌应该是继承于欧洲而不是美洲。这得益于一些留学欧洲
学人的推荐和传播。象卞之琳,徐志摩,李金发等等,所写的诗歌继承了欧洲维
多利亚式的风格,并没有多少的创新,节奏的和谐和词澡的华丽是其主要的特点,
但并没有什么心灵的震动,是沃斯瓦斯和波尔莱特在中国的翻版,甚至从中可以
看到雪莱和拜伦的影子。从中很少看到美洲惠特曼的影子,大概惠诗歌中的自然
和平民的形象和这些留学欧洲的没落贵族的口吻不太合适所致。很多人把这几个
人归结为现代朦胧诗歌的起源。其实是不当的。这时候的诗歌还只能是现代诗歌
而不是朦胧诗歌,当然,相对于旧体诗歌意象和词汇的运用已经有了朦胧的感觉。
中国诗歌在七十年代末八十年代初期,有一个特别辉煌的复兴时期。一批经
过文革,上过山下过乡的知识青年们用在煤油灯下的知识积累,带着对生活的感
性体验,在马可雅夫斯基和莱蒙托夫的指引下开始中国诗歌的新一轮革命。这期
间杰出的诗人有北岛,舒婷等。在八十年代的中末期,中国诗坛终于迎来了大爆
炸的时期。在理论领袖谢冕的指引下,一批批锐意的具有现代意识的中国诗人们
以严辰主编的诗歌报为阵地,纷纷打出旗号,成立山头,一时间中国的诗歌流派
竟然有几十家之多。所写的诗歌讦曲骜牙,常人难以读懂。这就是后来广被非议
的现代朦胧诗。
为什么称为现代朦胧诗?这是为了区别于以唐朝李商隐为代表的古体朦胧诗
歌。中国的现代朦胧诗直接继承于艾略特,Pound等人的诗风,摈弃了近代诗歌徐
志摩等人所提倡的维多利亚的模式。(EzraPound是和T.S.Eliot同一时代的诗人。
他有一首特别著名的诗【在一个地铁站口】,短短两句,却成为美国60年代诗歌
革命的启动之作)。对艾略特,国内的文学史书鲜有介绍,他们多数倾向于介绍19
世纪末和20世纪初的文学大家和诗人。记得有一本人民文学出版社出版的【外国
诗】,好象是收录了艾略特的【荒原】,没有什么介绍,似乎国内对他的地位不
是特别的推崇。因此,不揣简陋,在此将T.S.Eliout介绍一番,并将其长诗“
The Waste Land" 翻译一部份。
(二)T.S.Eliot简介
在诗歌和文学评论上,作为一个诗人,Thomas Stearns Eliot占据着独一无
二的地位。他不仅仅是靠写作来表现自己的情感,对定义所谓的现代派的风格和
趣味也有着莫大的帮助。他们摈弃了叙述性的方式及贵族式的维多里压风格,代
之于精确聚焦而又让人惊奇的意象来表达,那种圆滑的充满诱惑而又有讽刺韵味
的语言对美国现代诗歌有着巨大的影响。当然这种影响不是直接正式的而是从思
想和哲学的高度来影响的。他的作品中弥漫着一种寻求人生意义的味道;这种对
意义的寻求使得他在1922年创作了形容现代文化为一种荒原的著名作品:“The
Waste Land."在此诗中,他把各种意象进行了对比排列:过去的高贵和现代的腐
烂,远期和近期的文明,并用圣经的,神话的以及佛教的幻象去呼唤一个复杂焦
灼而又脆弱的现代灵魂。作为一战后表现文化危机的里程碑式的作品,Eliot在这
首诗歌中采用的对精神的内视及在形式上的创新成为符号主义诗人们 (是视觉艺
术家和手工艺艺术家合而为一的人)的传统特征。
英国和美国都声称艾略特是他们国家文化的一部份。1888年 9月26日他生于
St.Louis的一个书香世家,在Harvard University接受了他的本科和研究生教育
,并于1915年移民英国,1927年获得公民身份。在哈佛大学期间,他受反浪漫主
义的人类学家,哲学家和美学家的影响较大,并撰写了博士论文去研究F.H.
Bradley的”表象和现实“。1908年后,他接触了法国的符号主义艺术,对其采用
的幻象,潜意识及似是而非的语言倍加推崇,并把他们实践于自己的诗歌作品中
。搬到英国后,他继续他的诗人生涯,并开始写评论,散文,和戏剧,同时还再
作编辑。1948年他获得了Nobel Prize.
【荒原】是艾略特最著名的一首长诗。他是把他献给Erza Pound的,因为他
帮他修改了手稿。在诗歌中,他用典的范围极广,从Shakespear,到但丁,波特
莱尔,瓦格纳等。还引用了佛经,民歌以及许多人类学家的作品。在【荒原】中
,他描写了处于精神和文化危机中的现代社会以及从现代社会中寻求到的支离破
碎的经验和相对稳定的文化遗产的的冲突。从这方面说,【荒原】是一部寻求精
神上的家园的诗歌,并使得艾略特斐声中外。
说到【荒原】,就不能不说说其技术上的创新。断句的技巧让人感叹,并故
意地运用了一些承转起合的段落和语言以期读者自己想象从而把这些话所隐含的
意思构成一个整体的图画。在诗歌中,他摈弃了直来直去的写法,采用了突然的
断句并在此加入一些完全迥异的场景的介绍或者解释,可能是优美的描写突然转
到一种酒吧式的交谈,可能是从爱丽莎白的古典突然转到当代的场景,也有可能
是从正式的书面语言转到了口语。这些帮助他表现了诗歌所要表现的文化的不完
整性,使得他可以探讨符号主义或者幻象所承载的意义上的重担--吸引注意力到
其本身,并昭示现代艺术家的自我表现和自我意识。
(三)【荒原】(TheWasteLand)译文
【荒原】共有五节,分别是:
I. The Burial of The Dead
II. A Game of Chess
III. The Fire Sermon
IV. Death by Water
V. What the Thunder Said
"NAM
sibyllam quidem Cuimis egō ipse oculis
meis vidi in ampulla pendere,et cum illi pueri dicerent:
∑ιβνλλατιθελειζ; repondebat illa: áπóθαν
εινθελ ω."
(“是的,我自己亲眼看见古米的西比尔吊在一个笼子里。孩子们在
问她:西比尔,你要什么的时候,她回答说,我要死。”)
For Ezra Pound
il miglior fabbro.
(献给埃兹拉?庞德
最卓越的匠人)
一、死者葬礼
四月是最残忍的一个月,荒地上
长着丁香,把回忆和欲望
参合在一起,又让春雨
催促那些迟钝的根芽。
冬天使我们温暖,大地
给助人遗忘的雪覆盖着,又叫
枯干的球根提供少许生命。
夏天来得出人意外,在下阵雨的时候
来到了斯丹卜基西;我们在柱廊下躲避,
等太阳出来又进了霍夫加登,
喝咖啡,闲谈了一个小时。
我不是俄国人,我是立陶宛来的,是地道的德国人。
而且我们小时候住在大公那里
我表兄家,他带着我出去滑雪橇,
我很害怕。他说,玛丽,
玛丽,牢牢揪住。我们就往下冲。
在山上,那里你觉得自由。
大半个晚上我看书,冬天我到南方。
什么树根在抓紧,什么树根在从
这堆乱石块里长出?人子啊,
你说不出,也猜不到,因为你只知道
一堆破烂的偶像,承受着太阳的鞭打
枯死的树没有遮荫。蟋蟀的声音也不使人放心,
焦石间没有流水的声音。只有
这块红石下有影子,
(请走进这块红石下的影子)
我要指点你一件事,它既不像
你早起的影子,在你后面迈步;
也不像傍晚的,站起身来迎着你;
我要给你看恐惧在一把尘土里。
风吹得很轻快,
吹送我回家去,
爱尔兰的小孩,
你在哪里逗留?
“一年前你先给我的是风信子;
他们叫我做风信子的女郎”,
??可是等我们回来,晚了,从风信子的园里来,
你的臂膊抱满,你的头发湿漉,我说不出
话,眼睛看不见,我既不是
活的,也未曾死,我什么都不知道,
望着光亮的中心看时,是一片寂静。
荒凉而空虚是那大海。
马丹梭梭屈里士,著名的女相士,
患了重感冒,可仍然是
欧罗巴知名的最有智慧的女人,
带着一副恶毒的纸牌,这里,她说,
是你的一张,那淹死了的腓尼基水手,
(这些珍珠就是他的眼睛,看!)
这是贝洛多纳,岩石的女主人
一个善于应变的女人。
这人带着三根杖,这是“转轮”,
这是那独眼商人,这张牌上面
一无所有,是他背在背上的一种东西。
是不准我看见的。我没有找到
“那被绞死的人”。怕水里的死亡。
我看见成群的人,在绕着圈子走。
谢谢你。你看见亲爱的爱奎尔太太的时候
就说我自己把天宫图给她带去,
这年头人得小心啊。
并无实体的城,
在冬日破晓的黄雾下,
一群人鱼贯地流过伦敦桥,人数是那么多,
我没想到死亡毁坏了这许多人。
叹息,短促而稀少,吐了出来,
人人的眼睛都盯住在自己的脚前。
流上山,流下威廉王大街,
直到圣马利吴尔诺斯教堂,那里报时的钟声
敲着最后的第九下,阴沉的一声。
在那里我看见一个熟人,拦住他叫道:“斯代真!”
你从前在迈里的船上是和我在一起的!
去年你种在你花园里的尸首,
它发芽了吗?今年会开花吗?
还是忽来严霜捣坏了它的花床?
叫这狗熊星走远吧,它是人们的朋友,
不然它会用它的爪子再把它挖掘出来!
你!虚伪的读者!??我的同类??我的兄弟!
二、对弈
她所坐的椅子,像发亮的宝座
在大理石上放光,有一面镜子,
座上满刻着结足了果子的藤,
还有个黄金的小爱神探出头来
(另外一个把眼睛藏在翅膀背后)
使七枝光烛台的火焰加高一倍,
桌子上还有反射的光彩
缎盒里倾注出的炫目辉煌,
是她珠宝的闪光也升起来迎着;
在开着口的象牙和彩色玻璃制的
小瓶里,暗藏着她那些奇异的合成香料??膏状,粉状或液体的??使感觉
局促不安,迷惘,被淹没在香味里;受到
窗外新鲜空气的微微吹动,这些香气
在上升时,使点燃了很久的烛焰变得肥满,
又把烟缕掷上镶板的房顶,
使天花板的图案也模糊不清。
大片海水浸过的木料洒上铜粉
青青黄黄地亮着,四周镶着的五彩石上,
又雕刻着的海豚在愁惨的光中游泳。
那古旧的壁炉架上展现着一幅
犹如开窗所见的田野景物,
那是翡绿眉拉变了形,遭到了野蛮国王的
*** :但是在那里那头夜莺
她那不容玷辱的声音充满了整个沙漠,
她还在叫唤着,世界也还在追逐着,
“唧唧”唱给脏耳朵听。
其它那些时间的枯树根
在墙上留下了记认;凝视的人像
探出身来,斜倚着,使紧闭的房间一片静寂。
楼梯上有人在拖着脚步走。
在火光下,刷子下,她的头发
散成了火星似的小点子
亮成词句,然后又转而为野蛮的沉寂。
“今晚上我精神很坏。是的,坏。陪着我。
跟我说话。为什么总不说话。说啊。
你在想什么?想什么?什么?
我从来不知道你在想什么。想。”
我想我们是在老鼠窝里,
在那里死人连自己的尸骨都丢得精光。
“这是什么声音?”
风在门下面。
“这又是什么声音?风在干什么?”
没有,没有什么。
“你
“你什么都不知道?什么都没看见?什么都
不记得?”
我记得
那些珍珠是他的眼睛。
“你是活的还是死的?你的脑子里竟没有什么?”
可是
噢噢噢噢这莎士比希亚式的爵士音乐??
它是这样文静
这样聪明
“我现在该做些什么?我该做些什么?
我就照现在这样跑出去,走在街上
披散着头发,就这样。我们明天该作些什么?
我们究竟该作些什么?”
十点钟供开水。
如果下雨,四点钟来挂不进雨的汽车。
我们也要下一盘棋,
按住不知安息的眼睛,等着那一下敲门的声音。
丽儿的丈夫退伍的时候,我说??
我毫不含糊,我自己就对她说,
请快些,时间到了
埃尔伯特不久就要回来,你就打扮打扮吧。
他也要知道给你镶牙的钱
是怎么花的。他给的时候我也在。
把牙都拔了吧,丽儿,配一副好的,
他说,实在的,你那样子我真看不得。
我也看不得,我说,替可怜的埃尔伯特想一想,
他在军队里耽了四年,他想痛快痛快,
你不让他痛快,有的是别人,我说。
啊,是吗,她说。就是这么回事。我说。
那我就知道该感谢谁了,她说,向我瞪了一眼。
请快些,时间到了
你不愿意,那就听便吧,我说。
你没有可挑的,人家还能挑挑拣拣呢。
要是埃尔伯特跑掉了,可别怪我没说。
你真不害臊,我说,看上去这么老相。
(她还只三十一。)
没办法,她说,把脸拉得长长的,
是我吃的那药片,为打胎,她说。
(她已经有了五个。小乔治差点送了她的命。)
药店老板说不要紧,可我再也不比从前了。
你真是个傻瓜,我说。
得了,埃尔伯特总是缠着你,结果就是如此,我说,
不要孩子你干吗结婚?
请快些,时间到了
说起来了,那天星期天埃尔伯特在家,他们吃滚烫的烧火腿,
他们叫我去吃饭,叫我乘热吃??
请快些,时间到了
请快些,时间到了
明儿见,毕尔。明儿见,璐。明儿见,梅。明儿见。
再见。明儿见,明儿见。
明天见,太太们,明天见,可爱的太太们,明天见,明天见。
三、火诫
河上树木搭成的蓬帐已破坏:树叶留下的最后手指
想抓住什么,又沉落到潮湿的岸边去了。那风
吹过棕黄色的大地,没人听见。仙女们已经走了。
可爱的泰晤士,轻轻地流,等我唱完了歌。
河上不再有空瓶子,加肉面包的薄纸,
绸手帕,硬的纸皮匣子,香烟头
或其他夏夜的证据。仙女们已经走了。
还有她们的朋友,最后几个城里老板们的后代;
走了,也没有留下地址。
在莱芒湖畔我坐下来饮泣……
可爱的泰晤士,轻轻地流,等我唱完了歌。
可爱的泰晤士,轻轻地流,我说话的声音不会大,也不会多。
可是在我身后的冷风里我听见
白骨碰白骨的声音,慝笑从耳旁传开去。
一头老鼠轻轻穿过草地
在岸上拖着它那粘湿的肚皮
而我却在某个冬夜,在一家煤气厂背后
在死水里垂钓
想到国王我那兄弟的沉舟
又想到在他之前的国王,我父亲的死亡。
白身躯 *** 裸地在低湿的地上,
白骨被抛在一个矮小而干燥的阁楼上,
只有老鼠脚在那里踢来踢去,年复一年。
但是在我背后我时常听见
喇叭和汽车的声音,将在
春天里,把薛维尼送到博尔特太太那里。
啊月亮照在博尔特太太
和她女儿身上是亮的
她们在苏打水里洗脚
啊这些孩子们的声音,在教堂里歌唱!
吱吱吱
唧唧唧唧唧唧
受到这样的 *** 。
铁卢
并无实体的城
在冬日正午的黄雾下
尤吉尼地先生,哪个士麦那商人
还没光脸,袋里装满了葡萄干
到岸价格,伦敦:见票即付,
用粗俗的法语请我
在凯能街饭店吃午饭
然后在大都会度周末。
在那暮色苍茫的时刻,眼与背脊
从桌边向上抬时,这血肉制成的引擎在等侯
像一辆出租汽车颤抖而等候时,
我,帖瑞西士,虽然瞎了眼,在两次生命中颤动,
年老的男子却有布满皱纹的女性 *** ,能在
暮色苍茫的时刻看见晚上一到都朝着
家的方向走去,水手从海上回到家,
打字员到喝茶的时候也回了家,打扫早点的残余,点燃了她的炉子,拿出罐头食品。
窗外危险地晾着
她快要晒干的内衣,给太阳的残光抚摸着,
沙发上堆着(晚上是她的床)
袜子,拖鞋,小背心和用以束紧身的内衣。
我,帖瑞西士,年老的男子长着皱褶的 ***
看到了这段情节,预言了后来的一切??
我也在等待那盼望着的客人。
他,那长疙瘩的青年到了,
一个小公司的职员,一双色胆包天的眼,
一个下流家伙,蛮有把握,
正像一顶绸帽扣在一个布雷德福的百万富翁头上。
时机现在倒是合式,他猜对了,
饭已经吃完,她厌倦又疲乏,
试着抚摸抚摸她
虽说不受欢迎,也没受到责骂。
脸也红了,决心也下了,他立即进攻;
探险的双手没遇到阻碍;
他的虚荣心并不需要报答,
还欢迎这种漠然的神情。
(我,帖瑞西士,都早就忍受过了,
就在这张沙发或床上扮演过的;
我,那曾在底比斯的墙下坐过的
又曾在最卑微的死人中走过的。)
最后又送上形同施舍似的一吻,
他摸着去路,发现楼梯上没有灯……
她回头在镜子里照了一下,
没大意识到她那已经走了的情人;
她的头脑让一个半成形的思想经过:
“总算玩了事:完了就好。”
美丽的女人堕落的时候,又
在她的房里来回走,独自
她机械地用手抚平了头发,又随手
在留声机上放上一张片子。
“这音乐在水上悄悄从我身旁经过”
经过斯特兰德,直到女王维多利亚街。
啊,城啊城,我有时能听见
在泰晤士下街的一家酒店旁
那悦耳的曼陀铃的哀鸣
还有里面的碗盏声,人语声
是渔贩子到了中午在休息:那里
殉道堂的墙上还有
难以言传的伊沃宁的荣华,白的与金黄色的。
长河流汗
流油与焦油
船只漂泊
顺着来浪
红帆
大张
顺风而下,在沉重的桅杆上摇摆。
船只冲洗
漂流的巨木
流到格林威治河区
经过群犬岛。
Weialala leia
Wallala leialala
伊丽莎白和莱斯特
打着桨
船尾形成
一枚镶金的贝壳
红而金亮
活泼的波涛
使两岸起了细浪
西南风
带到下游
连续的钟声
白色的危塔
Weialala leia
Wallala leialala
“电车和堆满灰尘的树。
海勃里生了我。里其蒙和邱
毁了我。在里其蒙我举起双膝
仰卧在独木舟的船底。
“我的脚在摩尔该,我的心
在我的脚下。那件事后
他哭了。他答应‘重新做人’。
我不作声。我该怨恨什么呢?”
“在马该沙滩
我能够把
乌有和乌有联结在一起
脏手上的破碎指甲。
我们是伙下等人,从不指望
什么。”
啊呀看哪
于是我到迦太基来了
烧啊烧啊烧啊烧啊
主啊你把我救 ***
主啊你救拔
烧啊
四、水里的死亡
腓尼基人弗莱巴斯,死了已两星期,
忘记了水鸥的鸣叫,深海的浪涛
利润与亏损。
海下一潮流
在悄声剔净他的骨。在他浮上又沉下时
他经历了他老年和青年的阶段
进入漩涡。
外邦人还是犹太人
啊你转着舵轮朝着风的方向看的,
回顾一下弗莱巴斯,他曾经是和你一样漂亮、高大的。
五、雷霆的话
火把把流汗的面庞照得通红以后
花园里是那寒霜般的沉寂以后
经过了岩石地带的悲痛以后
又是叫喊又是呼号
监狱宫殿和春雷的
回响在远山那边震荡
他当时是活着的现在是死了
我们曾经是活着的现在也快要死了
稍带一点耐心
这里没有水只有岩石
岩石而没有水而有一条沙路
那路在上面山里绕行
是岩石堆成的山而没有水
若还有水我们就会停下来喝了
在岩石中间人不能停止或思想
汗是干的脚埋在沙土里
只要岩石中间有水
死了的山满口都是龋齿吐不出一滴水
这里的人既不能站也不能躺也不能坐
山上甚至连静默也不存在
只有枯干的雷没有雨
山上甚至连寂寞也不存在
只有绛红阴沉的脸在冷笑咆哮
在泥干缝猎的房屋的门里出现
只要有水
而没有岩石
若是有岩石
也有水
有水
有泉
岩石间有小水潭
若是只有水的响声
不是知了
和枯草同唱
而是水的声音在岩石上
那里有蜂雀类的画眉在松树间歌唱
点滴点滴滴滴滴
可是没有水
谁是那个总是走在你身旁的第三人?
我数的时候,只有你和我在一起
但是我朝前望那白颜色的路的时候
总有另外一个在你身旁走
悄悄地行进,裹着棕黄色的大衣,罩着头
我不知道他是男人还是女人
??但是在你另一边的那一个是谁?
这是什么声音在高高的天上
是慈母悲伤的呢喃声
这些带头罩的人群是谁
在无边的平原上蜂拥而前,在裂开的土地上蹒跚而行
只给那扁平的水平线包围着
山的那边是哪一座城市
在紫色暮色中开裂、重建又爆炸
倾塌着的城楼
耶路撒冷雅典亚力山大
维也纳伦敦
并无实体的
一个女人紧紧拉直着她黑长的头发
在这些弦上弹拨出低声的音乐
长着孩子脸的蝙蝠在紫色的光里
嗖嗖地飞扑着翅膀
又把头朝下爬下一垛乌黑的墙
倒挂在空气里的那些城楼
敲着引起回忆的钟,报告时刻
还有声音在空的水池、干的井里歌唱。
在山间那个坏损的洞里
在幽黯的月光下,草儿在倒塌的
坟墓上唱歌,至于教堂
则是有一个空的教堂,仅仅是风的家。
它没有窗子,门是摆动着的,
枯骨伤害不了人。
只有一只公鸡站在屋脊上
咯咯喔喔咯咯喔喔
刷的来了一炷闪电。然后是一阵湿风
带来了雨
恒河水位下降了,那些疲软的叶子
在等着雨来,而乌黑的浓云
在远处 *** 在喜马望山上。
丛林在静默中拱着背蹲伏着。
然后雷霆说了话
DA
Datta:我们给了些什么?
我的朋友,热血震动着我的心
这片刻之间献身的非凡勇气
是一个谨慎的时代永远不能收回的
就凭这一点,也只有这一点,我们是存在了
这是我们的讣告里找不到的
不会在慈祥的蛛网披盖着的回忆里
也不会在瘦瘦的律师拆开的密封下
在我们空空的屋子里
DA
Dayadhvam:我听见那钥匙
在门里转动了一次,只转动了一次
我们想到这把钥匙,各人在自己的监狱里
想着这把钥匙,各人守着一座监狱
只在黄昏的时候,世外传来的声音
才使一个已经粉碎了的柯里欧莱纳思一度重生
DA
Damyata:那条船欢快地
作出反应,顺着那使帆用桨老练的手
海是平静的,你的心也会欢快地
作出反应,在受到邀请时,会随着
引导着的双手而跳动
我坐在岸上
垂钓,背后是那片干旱的平原
我应否至少把我的田地收拾好?
伦敦桥塌下来了塌下来了塌下来了
然后,他就隐身在炼他们的火里,
我什么时候才能象燕子??啊,燕子,燕子,
阿基坦的王子在塔楼里受到废黜
这些片断我用来支撑我的断垣残壁
那么我就照办吧。希罗尼母又发疯了。
舍己为人。同情。克制。
平安。平安
平安。
艾略特(1888-1965)托马斯"艾略特,英国著名现代派诗人和文艺评论家。生于美国密苏里州。1906年入哈佛大学学哲学,续到英国上牛津大学,后留英教书和当职员。1908年开始创作。有诗集《普鲁弗洛克及其它观察到的事物》、《诗选》、《四个四重奏》等。代表作为长诗《荒原》,表达了西方一代人精神上的幻灭,被认为是西方现代文学中具有划时代意义的作品。1948年因“革新现代诗,功绩卓著的先驱”,获诺贝尔奖文学奖。
艾略特
托马斯·斯特恩斯·艾略特(1888-1965)是英国20世纪影响更大的诗人。他出生于美国密苏里州圣路易斯。祖父是牧师,曾任大学校长。父亲经商,母亲是诗人,写过宗教诗歌。艾略特曾在哈佛大学学习哲学和比较文学,接触过梵文和东方文化,对黑格尔派的哲学家颇感兴趣,也曾受法国象征主义文学的影响。1914年,艾略特结识了美国诗人庞德。之一次世界大战爆发后,他来到英国,并定居伦敦,先后做过教师和银行职员等。1922年创办文学评论季刊《标准》,任主编至1939年。1927年加入英国籍。艾略特认为自己在政治上是保皇党,宗教上是英国天主教徒,文学上是古典主义者。这些在他的创作中可以找到印证。1948年因《四个四重奏》获诺贝尔文学奖。
艾略特的诗歌生涯可以分为三个阶段。早期作品情调低沉,常用联想、隐喻和暗示,表现现代人的苦闷。成名作《普鲁弗洛克的情歌》(1915)用内心独白表现主人公渴望爱情又害怕爱情的矛盾心态,表现的是现代人的空虚和怯懦。此诗后来收入他的之一部诗集《普鲁弗洛克及其他所见》(1917)。他这时期出版的另一部作品《诗集》(1920)也反映了之一次世界大战后西方知识分子的悲观和失望,颇受英美文坛的好评,《小老头》被认为是《荒原》的前奏曲。
1922-1929年是艾略特创作的重要时期,他的诗歌的技巧和内容趋向复杂化。代表作《荒原》(1922)和《空心人》(1925)集中表现了西方人面对现代文明濒临崩溃、希望颇为渺茫的困境,以及精神极为空虚的生存状态。《空心人》中绝望的情绪十分明显:人是空心人,头脑里塞满了稻草,人的声音“完全没有意义,像风吹在干草上”,而整个世界将在“嘘”的一声中结束。空心人是失去灵魂的现代人的象征。
1929年以后,艾略特继续进行诗歌艺术的探索,同时思想开始出现变化。他的长诗《灰星期三》(1930)宗教色彩浓厚,作者试图在宗教中寻求解脱。《四个四重奏》(1943)是他后期创作的重要作品。这是一组用四个地点为标题的哲学宗教冥想诗歌。《烧毁了的诺顿》指一座英国乡间住宅遗址,《东柯克》是艾略特的祖先在英国居住的村庄,《干萨尔维奇斯》是美国马萨诸塞州海边的一处礁石,《小吉丁》是17世纪英国内战时国教徒的小教堂。这些地方都是诗人认为值得纪念的地方。每一首诗都模仿贝多芬的四重奏,有5个乐章。诗歌抒发人生的幻灭感,宣扬基督教的谦卑和灵魂自救。有的批评家认为,这是艾略特的登峰造极之作。
艾略特在诗剧领域也颇有成就,他试图创立一种现代的诗剧模式。剧作《大教堂谋杀案》(1935)的主人公是12世纪的大主教贝克特,剧本肯定了宗教献身精神。他的其他剧本还有《全家重聚》、《鸡尾酒会》等。艾略特还是一个重要的文论家,他写有著名的文学论文《传统与个人才能》和《诗的三种声音》等大量评论。他提出了一系列重要见解,如作家要有历史感,作家不能脱离文学传统但可以以自己的创作去丰富和改变传统,诗人应该去寻找“客观对应物”等。他在《圣林》和《论诗与诗人》等文章中还提出了诗歌创作与评价的原则。这些见解对新批评派有很大的影响。
问题一:荒原的意思是什么? 荒原的意思是什么?
荒原_词语解释
【拼音】:huāng yuán
【解释】:1.荒凉的原野。
【例句】:一只呆鸟每日都托庇于荒原里的一株大树干枯的桠杈之间。
问题二:艾略特的荒原中的荒原到底有什么深刻含义 花了很多时间整理,差不多全了,请尊重原创……
艾略特引用大量的典故(作者引用36个作家、56部作品和6种外文)、腓尼基水手与商人的意象(43-59,312),渔王的意象(189-190,424-433),罗马神话中的狄安娜与阿格坦思意象(196-200),寻找圣杯的意象(378-395),
圣杯是耶稣在最后的晚餐上用过的酒杯,他当时举杯对门徒们说:“这是我的血,为赎众人的罪而流出来。”耶稣罹难时,他的门徒就用这个杯子接他的血。后来,这个杯子变成了圣物,只要放进水,杯中就会出现一条银鱼,而且取出之后还会自动再出现一条,取之不尽。不过,只有最圣洁的童贞骑士,才能在历尽艰险之后找到圣杯。等等。
基督教经典《圣经》中的荒原意象(20-30,331-359,322-330),佛教经典《佛经》中的火诫涅盘意象(302-305),古罗马诗人维吉尔的《伊尼德》和奥维尔的《变形记》以及英国诗人弥尔顿的《失乐园》中有关苦难与升华的意象(92-110,203-206),中古基督教哲学家圣奥古斯丁的《独语录》中的迦太基人意象(301),中古诗人但丁的《神曲》中的炼狱意象(293-296),莎士比亚的《暴风雨》(48)和《安东尼与克里奥佩特拉》(77)以及波德莱尔Charles Baudelaire的《恶之花》(76)中有关享受与纵乐的意象,等等。
以下是文中一些典故的出处:
序言:古罗马佩特罗尼斯《风流韵事记》 西比尔向主神奥丁预言了奥丁的双生子“光明”将被“黑暗”所扼杀之后,表示:“我要死。”
之一节前几行:乔叟《坎特伯雷故事集》序诗中最开头的几行诗:“当四月的甘露渗透了三月枯竭的根须,沐灌了丝丝茎络,触动了生机,使枝头涌现出花蕾”
“玛丽”: 1913年版,玛丽?拉里希伯爵夫人,前奥地利女王的侄女
的回忆录,My past
“人子啊,你说不出……”《旧约以西节书》中写道“他对我说,人子啊,你站起来,我要和你说话。”又写道“在你们一切的住处,城邑要变为荒场,邱坛必然凄凉,使你们的祭坛荒废,将你们的偶像打碎,你们的目像被砍倒,你们的工作被毁灭。”
“枯死的树没有遮荫。蟋蟀的声音也不使人放心,”:《旧约?传道书》说“人怕高处,路上有惊慌,杏树开花,蚱蜢成为重担,人所愿的也都泼掉,人归他永远的家,吊丧的在街上片来”
“这块红石下有影子,(请走进这块红石下的影子)”:《旧约?以赛亚书》“必有一个人象避风所和避雨的隐密处,又象河流在干旱地,象大盘石的影响子在疲乏之地。”
“风吹得很轻快,
吹送我回家去,
爱尔兰的小孩,……”:瓦格纳的歌剧《特利斯坦和伊索尔德》(Tristan and Isolde)里一位水手所唱的情歌,特利斯坦是一位正直勇敢的骑士,在替自己的叔父康沃尔国王迎娶新娘伊索尔德时,两人误喝了“爱的 *** ”,双双陷入爱河,不能自拔,最终导致了一场悲剧
“马丹梭梭屈里士,著名的女相士”:“千里眼”即是赫胥黎Huxley小说《铝黄》(Crome Yellow)中的一段幽默描写
“一副恶毒的纸牌”:古埃及塔罗牌卜算和预测尼罗河水的涨落 ,杰西 L韦斯顿的《从仪式到传奇》(Jessie L. Weston, From Ritual to Romance), 其中有关“圣杯”(Holy Grail)的传说
“那淹死了的腓尼基水手,
(这些珍珠就是他的眼睛,看!) ”: 莎士比亚《暴风雨》(The Tempest)
......
问题三:鲁迅的荒原意象的深刻内涵是什么? “荒原”意象是鲁迅小说的一个比较突出的艺术现象,它表现着鲁迅的文化心态,即鲁迅在理性上倾向于新文化的价值立场,而在心理深处对传统文化仍然有着一定的价值认同。鲁迅作为新文化的觉醒者面对传统文化的包围所形成的孤独感,作为传统文化的承袭者对于传统文化价值失落的痛惜感以及对于新、旧文化价值选择的独特认识。正是这种心态才表现出鲁迅文学的深刻性与独到性。
问题四:艾略特《荒原》"荒原"的象征意义是什么? 《荒原》是现代英美诗歌的里程碑,是象征主义文学中最有代表性的作品,是艾略特的成名作和影响最深远的作品。
问题五:长城赞里的荒原荒原是什么意思 荒原,即荒漠高原。
出自”跨峻岭,穿荒原,横瀚海,经绝壁,纵横十万里。“
整句的意思是:跨越崇山峻岭越荒漠高原,横渡沙漠,路经悬崖峭壁,纵横十万里。
海德里希酷爱阅读间谍小说,当他看到一战时著名女间谍玛塔·哈莉利用女色收集情报的故事时,脑子里突然产生了一个想法:何不找些像玛塔·哈莉一样的女人,刺探 *** 高官和外国外交官们的机密?海德里希与施伦堡商量后决定:挑选20名美女,稍稍培训一下,然后把她们放进妓院,收集嫖客的谈话。
1939年6月28日,柏林各警察所长突然接到了一份标有“机密·帝国重要卷宗”字样的电报,电报要求紧急挑选20名最漂亮的 *** 。她们必须懂外语,有纳粹精神,还得情欲旺盛,能执行特别任务。电报的落款是帝国中央保安局局长海德里希和党卫军情报头目施伦堡。
一个叫施瓦茨的党卫军冲锋队长找到了凯蒂,告诉她帝国中央保安局将对沙龙进行重新装修,还会额外提供给她20个漂亮聪明的姑娘。凯蒂要为她们专门准备一个相册,供重要的特殊顾客挑选。特殊顾客来的时候会说暗号‘罗腾堡来的客人’,你要递上相册,还要给他们多上酒。”10天后,重新开张的“凯蒂沙龙”面貌焕然一新,就像一座豪华宾馆,但招募女间谍的工作却很不顺利。
施伦堡见过柏林警察挑选的 *** 后,很不满意。他对手下人吼道:“你们带来的都是什么人?简直是一群 *** !以她们的言谈举止和外语水平,根本搞不到任何情报。”施伦堡沮丧地向海德里希报告说:“柏林 *** 不适合我们的任务。她们什么都不懂,只知道要钱,仅此而已……我们的事业需要另一种人,受过训练的人。”海德里希打断他说:“那你就找人来培训,去办吧。”
1940年初,施伦堡亲自带领一队医生、翻译和心理学家,前往德国南部著名的旅游胜地斯图加特寻找合适的人选。很快,50位美女被领到施伦堡面前,她们来自各旅游度假区,全都具有纳粹思想,时刻准备为希特勒献身。施伦堡逐个询问,费了好大劲才挑出了20人,然后交由翻译、医生和心理学家考核。经过严格筛选,最后只剩下5位美女。施伦堡又去了卢森堡、荷兰和法国,总算凑够了20位美女。
在美女们受训的同时,施伦堡与海德里希下令在地下室安装一套最新型的录音设备。在沙龙房间内也安放了窃听器。楼上房间的每一个响动,甚至人的叹气声都能被清晰完整地记录下来。这样,他们就能监视嫖客与姑娘们的谈话。此外,他们在沙龙入口处还设置了观察哨。
海德里希也亲自”视察“了沙龙,瑙约克斯和他开玩笑,录下了他的声音。海德里希以为是施伦堡录的,施伦堡立即让全体工作人员签署了一份具结书宣誓他没有那样做。
整个“凯蒂沙龙”行动折腾了近一年,耗费了大量金钱,却没有任何收获。海德里希对此十分恼火,更厌烦了录音带上的那些喘气声和尖叫声。1941年,海德里希被调往捷克斯洛伐克,就在此时,“罗腾堡来的客人”出现了,他们都是外交官、 *** 高官和德军将领,但施伦堡依旧一无所获。纳粹外交部长里宾特洛甫来过沙龙,但他在这里一通折腾后,什么有用的话也没留下。意大利大使也被请来潇洒了一把,他虽然说了不少话,但都是些官场套话。
1942年,妓院所在的大楼被盟军飞机的炸弹击中,“凯蒂沙龙”只得从三楼挪到一楼。施伦堡对窃听计划彻底没了兴趣,他下令将妓院交还给凯蒂,20位美女也作为顺水人情送给了老板娘,代价是凯蒂要永远保守秘密。 二战爆发之前,波兰间谍索斯诺夫斯基被派到柏林搜集德国军备的情报,他勾引了德国陆军统帅部的弗娜林以及她的朋友,参谋部高级军官作战处上校的秘书封·妮 *** 。
门房晚上巡查时发现封妮 *** 依然坐在打字机前,保险柜门开着,他注意到她漂亮的皮鞋和皮大衣,以及她吃惊的表情,于是报告了上校。上校上报给施伦堡,施伦堡监视了封妮 *** 的14个朋友,查出了索斯诺夫斯基。施伦堡派手下假装与他交易情报,在车站逮捕了他,将他和弗娜林,封妮处一并以死刑,然后指导一个与他有关系的女帽店主为自己服务。 1939年8月26日,美尔亨博士打 *** 约施伦堡出来吃晚饭,然后把他带到柏林郊外的一个无人湖畔,告诉他海德里希想让他担任挑起对波兰战争的秘密任务,问施伦堡他该怎么办,施伦堡让他装病推辞。于是后来海德里希让接瑙约克斯下了这个任务
1939年9月,海德里希让施伦堡设计规划了国家保安总局,把保安警察、盖世太保和党卫队的情报安全局合并成一个组织。
1939年9月1日,瑙约克斯带领一队队员化装成波兰人袭击了格林威治的德国电台,二战爆发。
1939年9月3日,三辆专车由柏林驶向波兰,施伦堡随同希姆莱的专车前进,海德里希派了自己的秘书帮他(监视?)9月8日,舒伦堡陪同海德里希前往华沙,海德里希上了这趟专列,亲自督导希特勒访问华沙的事情,并部署一切保卫工作。
1939年10月1日,希特勒在华沙举行盛大的阅兵。宴会结束后,施伦堡的车运来了,于是他自己驾车回柏林。德军入侵波兰期间,小6担任了陆军更高统帅部(OKH)与党卫队全国领袖之间的传令官和联络员。
1939年10月1日,原保安局更名为帝国中央保安局(Reichssicherheitshauptamt)。
1939年10月3日,他受命在柏林专门研究有关反间问题,在与专家、顾问认真讨论波兰间谍所搜集的大量情报,特别是关于德军备生产的情报后,感到非常惊讶,他决定前往鲁尔区去实地检查那里的反间工作并指导有关反间活动。在多特蒙德调查。他监视波兰工头,发现文件失踪,他带人逮捕了波兰工头和同伙,进行隔离审讯。 1939年10月21日,施伦堡在荷兰境内与英国谍报局驻荷兰代表潘恩.贝斯特上尉会面。这个英国人开车将他送到荷兰城市阿纳姆,与两个英国谍报机关成员会见。这两个人一个是英国谍报官斯蒂芬斯少校,另一个自称科佩尔实际上是荷兰参谋本部军官克洛普。三个人与施伦堡会谈后非常满意,因为施伦堡自称是一位计划政变并除掉希特勒的将军的亲信。
1939年10月30日,第二次商谈时,克洛普以误会为由将施伦堡稍事扣留,并趁机查看其护照。确信无疑后英国人甚至交给他一部收发报机用来联络。在此期间,贝斯特和斯蒂芬斯暴露出自己确系掌握了重要情报。
1939年11月1日,施伦堡与卡特正式离婚。局长莱因哈德海德里希任命施伦堡为第四处E科(IV E,该科负责反间谍工作)的副科长(Stellvertretender),专门负责侦破地下抵抗组织。
1939年11月8日夜,希特勒在慕尼黑啤酒馆参加纪念活动,他提前离开会场,刚好一颗炸弹爆炸了,他认定此事与英国人有关,令希姆莱打 *** 给杜尔塞多夫的施伦堡,要他第二天将英国人绑架回国。保安处派出一个突击队待命行动,而施伦堡也和两个英国谍报官约定于11月9日下午在荷兰边境的维尼罗镇上会晤。
1939年11月9日下午3时,施伦堡在紧挨边境的一个咖啡馆门口假装迎接英国人的汽车。当两个英国特工一走出来,突击队的敞蓬汽车就冲过来。不等英国人反应,突击队就开火射击,并上前将其活捉。陪同英国人前来的荷兰军官克洛普也负伤被俘。施伦堡带领突击队将三人一起押上汽车扬长而去,至此“文洛行动”成功结束。
1939年11月12日,施伦堡先后被希特勒授予了二级和一级铁十字勋章。
1940年 1940年春天,改组反间处的工作让施伦堡负担非常重,每天和卡纳里斯的骑马也停止了
1940年1月9日,德国空降部队的莱茵巴格少校带着一份绝密的德国对比利时 与荷兰的空降作战计划,乘飞机前往科隆参加会议,被比利时人得到了情报,不久施伦堡负责制定德军保密规则。
1940年3月初,希特勒发布“韦斯路本”暗语,进占丹麦与挪威,施伦堡负责加强与潜伏在挪威的工作人员联络。
1940年4月到5月,在德军所发动的西线战役中,施伦堡再次担任了陆军更高统帅部与党卫队全国领袖之间的联络员。不久在德军征服了西欧大陆后,他受命拟订一个名单,这个名单里记录了在打败英国后要逮捕的2300名英国知名人士。同期内施伦堡还组织了很多其他秘密行动,不惜一切手段搜集情报,甚至在一家柏林的妓院里安装窃听器以监听光顾者的谈话。
1940年5月2日,施伦堡在里宾特洛甫那里做报告编送致荷兰,比利时 *** 的备忘录,通知德军即将占领他们。5月9日清晨,送出备忘录。5月10日清晨,德军发动西线攻势。施伦堡派驻间谍搜集马奇诺防线的情报,训练部队占领埃梅尔炮台。施伦堡发明利用无线电台和广播宣传制造法国混乱,在法国境内投放预言小册子导致大批法国难民涌向东南方。
1940年5月20日,他还参与了放逐犹太人的计划。他签署了一项禁止犹太人在比利时和法国占领区居住的命令。
1940年6月12日,施伦堡被提升为中央保安局第四处E科科长。
6月底,施伦堡编制了占领英国用的手册,印了两万份。返回R.S.H.A 1940年7月1日清晨,施伦堡在外交部的朋友打 *** 告诉他里宾特洛甫有事找他。中午,里宾特洛甫打 *** 叫施伦堡去他办公室,令他绑架温莎公爵。施伦堡花费一天时间做准备,里宾特洛甫又叫他去告诉他如果泄露会被元首亲自惩罚。
1940年7月3日,施伦堡经由里昂马赛到巴塞罗那,由此飞往马德里,访问德国大使史脱尔。到达里斯本,与日本朋友再会。晚上散步经过城区到大使馆会见胡恩大使。施伦堡往院子里扔石头,给公爵送警告花束,请葡萄牙官员的妻子打 *** 挽留,贿赂公爵的司机对他说乘船的种种危险,谎报船上有炸弹……
1940年7 月30 日,施伦堡报告说,公爵的一位老朋友、英国 *** 的重要官员华尔特·蒙克顿爵士,已到达里斯本。他的使命显然是使公爵夫妇尽快前往巴哈马群岛。
1940年8 月1 日晚上,公爵夫妇按时乘美国邮船阿瑟王之剑号启程了一切都不管用,施伦堡所付出的回报仅仅是耽搁了公爵夫妇的行李数小时。值得一提的是,在行动中施伦堡突然食物中毒。根据事后的证据证明他被英国特工人员下了毒。
1940年8 月2 日,施伦堡驾车去马德里,直飞柏林。在向里宾特洛甫提出的最后报告中,认为这种失败应归咎于蒙巴顿的影响,归咎于“西班牙计划”的失败和“公爵的心理”,下午施伦堡向海德里希报告,海德里希安慰了他,批评了里宾特洛甫的想法。
施伦堡亲近海德里希,和他一起击剑,两人都酷爱体育,陪他彻夜不归,喝酒寻乐,经常去他家和他妻子聊文化上的事,替局长和前六处长约斯特打官司。
1940年夏天,施伦堡接到华沙潜伏的间谍Y3发来的电报,说波兰运动的一个交通员将来柏林。经过排查和跟踪,他们抓住了在公园接头的纳伯和K,K正是波兰的交通员。施伦堡承认,他对K有着极大的兴趣,他身材高高的,体型很匀称,有一副漂亮的面孔,两个人对对方的态度都和对别人不一样。施伦堡叫人把他带出去,他却要求和施伦堡再谈10分钟,这10分钟发展成了许多小时,然后K就成施伦堡的人了,一直为他工作到1945年。
1940年10月10日,施伦堡再婚,娶了保险商的女儿伊雷妮 格罗塞 舍内保克,四天以后,施伦堡接到希姆莱给“种族问题处理”单位命令的副本,官方正式批准他的婚姻。海德里希转给施伦堡这个命令时,表示热烈的祝贺。??
1941-1952年 1941年5月底,施伦堡陪同中央保安局局长海德里希,与陆军军需总监瓦格纳将军进行了短时间的会谈,并在更高统帅部(OKW),陆军总司令部(OKH) 和中央保安局(RSHA)关于“特别行动队”(Einsatzgruppen)在东线的投入达成一项协议。施伦堡清楚地了解到,协议里规定,“特别行动队”必须不惜一切手段保证东线作战部队的后方安全。此外,每个集团军都配备了一支直属“特别行动队”,并直接受集团军司令指挥。“特别行动队”是一种流动武装警察部队,由保安警察、保安处和盖世太保组成,用来进攻和处决被占领国的敌人。众所周知,这些“特别行动队”在正规军的后方制造了无数的“万人坑”。施伦堡本人从未参加和指挥过这样的部队,但是他知道这些事情发生的非常普遍。
据他的回忆,特别行动队A 支队的指挥官斯塔赫莱克(Stahlecker)曾经交给保安六处一份报告(文件号OUSCC L-180),里面详细记录了该部处决的犹太人和其他平民的数目。这种行动自1941年秋季就开始了。就连施伦堡也曾经收到邀请去指挥这样一支部队,但他巧妙地回绝了。
1941年6月,施伦堡被任命为保安处反谍部门负责人,并调入中央保安局六处(AMT VI),晋升为党卫队一级突击大队长。
1941年9月21日,他们生下一个儿子,取名叫英戈(Ingo)。
1942年3月,德国人利用无线电欺骗英国人在荷兰空投源源不断的武器和资源,称为北极行动
1942年5月,施伦堡到海牙参与北极行动的无线电游戏
1942年5月27日,海德里希遇刺,施伦堡接到电报赶往布拉格
1942年6月4日,海德里希去世
1942年6月21日,被提升为党卫队旗队长(SS Standartenführer)。施伦堡上任后成功地重组了第六处,任命了更富有智慧和高效率的分处首脑如马丁·桑德伯格(Martin Sandberger)和欧根·施泰姆勒(Eugen Steimle),并很快有了成效。
1942年6月26日,希特勒为海德里希举行了盛大的葬礼,希姆莱在随后的保安局讲话中称施伦堡是“是我们的便雅悯(圣经中雅各最幼小的儿子,喻宠儿)”,警告其他人不得为难施伦堡。希姆莱推举施伦堡继承海德里希的局长职位,希特勒因为施伦堡过于年轻而拒绝了。
1942年7月,他正式成为中央保安局六处处长(该处负责国外军事情报工作),晋升旗队长。
1942年8月,在日杜米尔与希姆莱促进和平试探。
1942年9月,访问巴黎。
1942年9月,会见瑞士的情报官马森上校。
1942年9月21日,长女出生,取名叫伊尔卡(Ilka)。
1942年10月,瑞士警察行政访问德国。 1942年11月,施伦堡指挥破获了当时著名的苏联间谍组织“红色歌唱团”(Red Orchestra)。这个组织从1940年5月直到被破获时一共向莫斯科成功发送了1500份情报。在这次侦破行动中盖世太保一共逮捕了200多名抵抗成员,其中143人被处决或死于集中营,只有65人幸存。
施伦堡热衷于实施阴谋诡计,这很快使他卷入了反对外交部长约阿希姆冯里宾特洛甫(Joachim von Ribbentrop)的风波中。
1942年12月,施伦堡与这次政变的主使人,中央保安局第三局的马丁鲁瑟(Martin Luther)进行了联系。计划与西方进行和平谈判的施伦堡将里宾特洛甫视为该计划实施的绊脚石。于是他向负责管理帝国内政档案的鲁瑟寻求能够整跨这位外交部长的材料。他告诉鲁瑟的办公室秘书瓦尔特哥德(Walter Gdde)说自己已经与美国中央情报局取得了联系,并称美国人也认为整跨里宾特洛甫也是进行和平谈判的前提。
鲁瑟随即将一份描述里宾特洛甫不适合担任现有职位的备忘录交给了希姆莱,但此时施伦堡还未来得及与后者商议此事。他本以为希姆莱会给予支持,但希姆莱其实并不希望出现一个有实力的人来取代软弱无能的里宾特洛甫。而且后者也相信希特勒也抱有此想法。结果希姆莱反而将这份备忘录转交给了里宾特洛甫,而后者也立即将此报告给希特勒。于是鲁瑟于1943年2月10日被逮捕,此计划随即宣告失败。六处与外交部合作。
1943年6月21日,施伦堡被晋升为党卫队区队长(SS Oberführer)。
1943年7月25日,访问土耳其,觐见元首,准备营救墨索里尼的“橡树行动”。
1943年8月,与希姆莱的关系恶化。通过沃尔夫的占星家。与C.G.丹吉尔讨论德国和平。
1943年9月12日,成功的营救出墨索里尼
1943年9月15日,次女出生,取名西比尔(Sybille)。
1944年6月,施伦堡晋升至党卫队旅队长。 7月20日后,由于刺杀希特勒计划失败,原隶属国防部的军事谍报局(Abwehr,局长为密谋集团人员卡纳里斯海军上将。在施伦堡战后的回忆录中称,卡纳里斯一直是他的朋友)被撤消。
这样一来,全德国的情报机构包括前国防军谍报局全部并入施伦堡所指挥的国外情报局。施伦堡在保安局里的位置仅次于中央保安局局长卡尔登布鲁纳(Kaltenbrunner,1943年1月30日接替被刺杀的海德里希)。 1943年10月底,施伦堡受希姆莱之命和前瑞士总统穆西 会谈,穆西之前和希姆莱商谈了要求释放被关押在集中营里的犹太人的问题。但是希姆莱犹豫不决,结果没有达到任何基本共识。这时施伦堡出面和穆西谈判,并承诺从中周旋争取得到保安局同意释放少量犹太人。为此施伦堡找到保安局四处的处长即盖世太保头目缪勒,希望他能够释放部分在押人员。缪勒虽然拒绝了这个要求,但还是给他行了方便。施伦堡得以和被关押的有关人员接触,并对他们的生活条件进行了一些改善。
在1944年1月12日施伦堡安排了希姆莱第二次与穆西会谈。这一次希姆莱终于有些动心了,他希望通过释放部分犹太人来改变世界对德国的敌对态度,也希望通过这种办法来筹集必要的资金。施伦堡还是成功劝说他把这笔资金转交给了国际红十字会。但是在2月一切就将成行时,希特勒得知此事后勃然大怒,他命令卡尔登布鲁纳禁止一切犹太人或美英战俘通往瑞士,并威胁所有敢于协助此事的人都将被处死。
施伦堡陪同穆西再次找到希姆莱希望挽回局势,施伦堡还特地通知了负责集中营事务的更高长官伯格尔(Berger)。伯格尔得到命令后扣下了大量希特勒的命令,据说这一行动拯救了上千人的生命。尽管施伦堡极力劝说,但是希姆莱却始终没有勇气再去和希特勒谈及此事。为此施伦堡又找到卡尔登布隆纳求助,但遭到了拒绝。
1944年4月7日,施伦堡再次受希姆莱之命联系了穆西,向他转告希姆莱希望能同盟军艾森豪威尔将军联系,还告之关于迁移集中营人员的命令(此项命令如果成行,被迁徙囚犯几乎无生还希望)已经被希姆莱撤消。三天后穆西回电说华盛顿方面已经收到消息并且做出积极的回应。穆西先生为此专门前往德国,在希姆莱允许下他希望能从布赫瓦尔德集中营带出一部分犹太人。但在那里他受到了集中营长官的冷遇,于4月10日返回柏林,并陈述他在那里目睹的恐怖景象。
施伦堡目睹了这些过程,据他的描述,由于卡尔登布隆纳的影响,希姆莱已经失去了希特勒的信任。施伦堡还是打 *** 给希姆莱希望再做努力,得知卡尔登布隆纳越过希姆莱下达了与其意愿背道而驰的命令。最后在施伦堡极力劝说下,希姆莱还是直接插手挽回了卡尔登布鲁纳的灾难性的命令。
1945年3月,施伦堡与国际红十字会首脑布克哈特博士(Dr. Burkhardt)会晤并商谈了关于被扣押的人质的问题。随后施伦堡在卡尔登布鲁纳和希姆莱之间不断做努力,转达布克哈特博士希望有条件交换被扣押人员的意见。卡尔登布鲁纳开始体面地做出一些回应,但随后逐渐将施伦堡排除在相关谈判之外,因为他不再想听到施伦堡转达布克哈特博士关于此事的进一步要求。施伦堡随后又在希姆莱那里做工作,但也没有成功。最终施伦堡转告了在瑞士的布克哈特博士谈判无法再进行下去。
在战争即将结束的前夕,施伦堡还曾劝说希姆莱通过瑞典皇家成员,时任瑞典红十字会会长的贝纳多特伯爵与盟军谈判,想挽救失败的命运。他自己甚至于1945年4月单独前往斯德哥尔摩安排两人会面。如果看过苏联电视连续剧《春天的十七个瞬间》的朋友们一定会很熟悉这一段情节,剧中的男主角苏联特工施季里茨的任务就是侦察希姆莱和西方谈判的内幕,而他的顶头上司正是帝国保安总局六处的施伦堡。最终谈判失败。 1945年6月在丹麦安排好投降事宜的施伦堡被盟军逮捕。 在战后纽伦堡审判中,施伦堡出庭作为证人指控包括卡尔登布鲁纳在内的其他NC战犯
1949年他被判处六年有期徒刑,成为同级别NC战犯中受到处罚最轻微的人,这主要也是归功于他在战争的最后岁月里尽更大努力解救集中营囚犯的生命。
施伦堡在监狱里他撰写了他的回忆录 《迷宫》(The Labyrinth)。这样他也成为了唯一撰写NC高层内幕的前盖世太保。在回忆录中他检讨第三帝国对谍报工作缺乏足够的重视,在谍报工作方面没有建立起一套高效率的制度。他对英国情报机构的高效率向来非常羡慕,认为德国情报机构和英国相比根本差距不在于人员的能力,而在于缺乏一种历史沉淀的综合经验。在他的眼里英国拥有世界上更好的情报机构,而他们还帮助美国建立了同样优秀的中央情报局。
施伦堡对德国谍报机构的评价是“各机关重叠混乱,造成重复,浪费,低效率和人员之间相互猜忌。结果导致训练有素的特工人员严重缺乏”。施伦堡刚到任就注意到该问题的严重性,并着手改进其中的缺陷,而这些缺陷是以前别人所不愿意改善的。他希望能在各谍报部门之间建立起一个“分立而又集中”的模式,并在他和当时的保安局长海德里希监督下来加强管理。但是据他说述,由于官僚政治的影响严重,该项改革未能得以执行。
在自我评价方面,施伦堡一直自认为是当时最杰出的间谍大亨。的确,施伦堡成功地将各种不同的谍报人员的训练与实践结合起来,并建立起一套非常高效率的工作程序。他所指挥的情报机关(即保安局六处)也是战时更先进的谍报机构之一。他始终断定如果德国谍报机构如果运行得更合理更高效率些,完全有能够赢得战争。但他没想到的是,由于密码被破获,绝大多数潜伏在英国的德国间谍都被逮捕,并转而为英国情报机构服务。
1950年12月,施伦堡因肝病恶化被提前释放,出狱后先是应马森上校邀请居住瑞士,后来瑞士当局要求他出境,他便移居意大利马久里湖畔(Lake Maggiore)的帕兰扎(Pallanza)的一所养老院里。
1952 年3月21日,42岁的施伦堡在动了一场失败的手术后,因为肾衰竭病逝于意大利马久雷湖畔的帕兰扎。